Leviticus 8:28

SVDaarna nam Mozes ze uit hun handen, en stak ze aan op het altaar, op het brandoffer; zij waren vulofferen tot een liefelijken reuk; het was een vuuroffer den HEERE.
WLCוַיִּקַּ֨ח מֹשֶׁ֤ה אֹתָם֙ מֵעַ֣ל כַּפֵּיהֶ֔ם וַיַּקְטֵ֥ר הַמִּזְבֵּ֖חָה עַל־הָעֹלָ֑ה מִלֻּאִ֥ים הֵם֙ לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֥ה ה֖וּא לַיהוָֽה׃
Trans.wayyiqqaḥ mōšeh ’ōṯām mē‘al kapêhem wayyaqəṭēr hammizəbēḥâ ‘al-hā‘ōlâ millu’îm hēm lərêḥa nîḥōḥa ’iššeh hû’ laJHWH:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Brandoffer, Hand (lichaamsdeel), Mozes, Offer (vuur-)

Aantekeningen

Daarna nam Mozes ze uit hun handen, en stak ze aan op het altaar, op het brandoffer; zij waren vulofferen tot een liefelijken reuk; het was een vuuroffer den HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקַּ֨ח

Daarna nam

מֹשֶׁ֤ה

Mozes

אֹתָם֙

-

מֵ

-

עַ֣ל

-

כַּפֵּיהֶ֔ם

ze uit hun handen

וַ

-

יַּקְטֵ֥ר

en stak ze aan

הַ

-

מִּזְבֵּ֖חָה

op het altaar

עַל־

-

הָ

-

עֹלָ֑ה

op het brandoffer

מִלֻּאִ֥ים

zij waren vulofferen

הֵם֙

-

לְ

-

רֵ֣יחַ

reuk

נִיחֹ֔חַ

tot een liefelijken

אִשֶּׁ֥ה

het was een vuuroffer

ה֖וּא

-

לַ

-

יהוָֽה

den HEERE


Daarna nam Mozes ze uit hun handen, en stak ze aan op het altaar, op het brandoffer; zij waren vulofferen tot een liefelijken reuk; het was een vuuroffer den HEERE.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!